перевести с английского на русский онлайн бесплатно и правильно

💻

Без знания английского языка ориентироваться полноценно во всемирной паутине довольно сложно. На помощь приходят переводчики. Какой выбрать? Яндекс или Гугл?

Обзор Google Translate

Панель для перевода Гугл
Панель для перевода Гугл

Онлайн переводчиком от лидера можно воспользоваться как через ПК, так и через мобильное приложение.

Переводить с Google можно с более чем 100 языков
Переводить с Google можно с более чем 100 языков

Качество перевода зависит от размера выбранного текста. Простые словосочетания Гуглу не всегда удается переводить корректно. Этим грешат все переводчики в сети.

Интерфейс простой и понятный. Функциональность переводчика на высоте. Переводить можно:

  1. С помощью голосового ввода.
  2. Рукописного ввода (для компьютера эта функция не имеет особой ценности).
  3. Путем загрузки файла переводимого документа.
  4. Указав адрес веб-сайта, для полного перевода.
  5. Присутствует функция моментального перевода или разговорника.

Яндекс переводчик

Яндекс старается не отставать от своего старшего собрата. Российский переводчик не особо отличается от Google Translate в плане интерфейса. Функциональность также почти не отличается.

Панель Яндекса практически не отличается от конкурента
Панель Яндекса практически не отличается от конкурента

Яндекс переводчик умеет:

  1. Переводить с помощью микрофона.
  2. Исправлять опечатки вводимого текста.
  3. Переводить текст с картинок.
  4. Переводить веб-сайты.
перевести с английского на русский онлайн бесплатно и правильно
Настройки Яндекс переводчика

Рукописного ввода в Яндексе нет, это пожалуй единственное его отличие от Гугла. Но вряд ли, отсутствие данной функции можно назвать недостатком.

Отличия Яндекс и Гугл переводчиков

  1. Яндекс знает 95 языков , Google больше 100 (разница небольшая).
  2. Яндекс умеет предугадывать вводимый текст, довольно удобно в мобильном приложении.
  3. Гугл может переводить оффлайн, что является большим преимуществом.

Вывод

Качество перевода приблизительно одинаковое, что-то лучше получается у одного, что-то у другого.

Перевод производится с помощью одной системы машинного перевода, но алгоритмы используются разные. Поэтому перевод может иметь небольшие отличия.

Каждый переводчик хорош по своему
Каждый переводчик хорош по своему

Технологии перевода постоянно совершенствуются. Но на данный момент, получить действительно качественный перевод, не зная языка довольно сложно.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Вы можете оставить комментарии от своего имени, через сервисы представленные ниже:

Данную страницу никто не комментировал. Вы можете стать первым.

Ваше имя:
Сайт:

Комментарий:
Введите символы или вычислите пример: *
captcha
Обновить